Amazing, best original Hindi love poems, Hindi shayari on love and romance, romantic Hindi poetry and Hindi prem kavita|हिंदी प्रेम कविता संग्रह और शायरी
किस्मत वाले होते हैं जिनको कोई चाहने वाला मिलता है। यह कविता एक प्रेमी अपनी प्रेमिका के लिए समर्पित कर रहा है। आशा है आपको पसंद आएगी। अगर कविता अच्छी लगी हो तो कृपया शेयर, लाईक और कमेंट अवश्य करें।
Hindi Love Poem in Devanagari Font:
तुम जो सजती हो संवरती हो सुबह की धूप जैसे मुझपर बिखरती हो फूलों की खुशबू जैसे मुझको महकाती हो किसी को फ़िक्र है मेरी ये एहसास दिलाती हो ख़ुदा कितना करीम है तुम मुझे बताती हो -अनुष्का सूरी
Hindi Love Poem in English Font:
Tum jo sajti ho
Sanvarti ho
Subah ki dhoop jaise
Mujhpar bikharti ho
Phulo ki khushbu jaise
Mujhko mehkaati ho
Kisi ko fikr hai meri
Ye ehsas dilati ho
Khuda kitna kareem hai
Tum mujhe batati ho
-Anushka Suri
English Translation:
When you dress-up for me, you seem like sunshine to me. You make me fragrant like the scent of flowers. You make me feel that someone cares for me. You make me believe how merciful the Lord is.
पहला प्यार तेरी आँखों में देखा तो हर ख़ुशी दिख गयी सोचती हूँ क्या था तेरी आँखों में जो मैं खिल गयी अजीब सा महसूस कुछ कर रही थी मैं अलग सी चमक कुछ थी मेरे चेहरे पे सोचा बताऊँ किसी को पर क्या बताऊँ पता नहीं क्या था वो एहसास कौन था तू भूल न पायी रातों को काफी कोशिश के बाद भी सो न पायी सवाल से घिरी, उलझन मन की सुलझा न पायी ढूंढ रही थी तेरी आँखों को जहाँ देखा था पहले तुझको पूछ रही थी सबसे पर अनजान थी कि तू देख रहा था मुझको दिल मेरा धड़का ज़ोरों से जब टकराई मेरी नज़रें तुझसे पता नहीं फिर क्या हुआ खो गए हम दोनों पूरे दिल से बदल गयी मैं पूरी बन गया तू दुनिया मेरी वो बातें वो मुलाकातें बन गयी थी आदत मेरी हम दोनों और हमारा साथ सबसे प्यारा था वो पहली नज़र का, वो मेरा पहला प्यार था -मनीषा सुल्तानिया
Pehla Pyar Teri aankho mein dekha toh har khushi mil gayi Sochti hu kya tha teri aankho mein jo mai khil gayi Ajeeb sa mehsus kuch kar rahi thi mai Alag si chamak kuch thi mere chehre pe Socha batau kisi ko Par kya batau pata nahi kya thh wo ehsaas Kaun thha tu,bhul na paayi Raato ko kaafi koshisho ke baad bhi so na paayi Sawaal se ghiri,uljhhane man ki suljha na paayi Dhund rahi thi teri aankho ko, Jaha dekha thha pehle tujhko Puch rahi thi sabse, par anjaan thi Ki tu dekh raha tha mujhko Dil mera dhadka zoro se Jab takrayi meri nazrein tujhse Pata nahi fir kya hua, Kho gaye hum dono pure dil se Badal gayi mai puri Ban gaya tu duniya meri Wo baate wo mulakate ban gayi thi aadat meri Hum dono aur humara saath sabse pyaara tha Wo pehli nazar ka, wo mera pehla pyaar tha -Manisha Sultaniya
आंखें खोलें तो दीदार तुम्हारा होना चाहिए, अगर करे बंद तो स्वप्न तुम्हारा होना चाहिए, हमें मरने के लिए हर लम्हा मंज़ूर है, बस कफ़न के बदले आँचल तुम्हारा होना चाहिए।
तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता रहता हूँ, कोई कर न ले साज़िश तुझे चुराने की इस बात से डरता रहता हूँ, तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ,
खुश तो बहुत हूँ फिर भी डरता रहता हूँ, तेरा दिल बदल न जाये इस डर से तेरी आँखों को पढ़ता रहता हूँ, रचने वाले ने क्या रचा है तुझे, हर गली, हर मुहल्ले, हर जुबान पर हैं चर्चे तेरे, हर जगह बट रहे प्यार के पर्चे मेरे, पर…. ये पर्चे मेरी मुहब्बत मुझसे छीन न ले, इस बात से डरता रहता हूँ, तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ……
सुनता हूँ, कई शाहजहां तेरी चाहत में बनवा रहे हैं महले कई, इन ज़ालिमों ने भी कर दिया मुझे कवि, हर जगह बस दिख रही बस तेरी छवि, बस इतना ही कहूँगा…….. “तेरी खूबसूरती का दीवाना हर कोई, तेरी नज़रों का दीवाना हर कोई, जब कभी पूछो ज़माने से कुदरत की खूबसूरती क्या है, तब सिर्फ तेरा नाम बताता हर कोई”
तेरा जब कोई मुझसे पता पूछे तो उसको मैं भटकाता रहता हूँ तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ…………… -कुमार हर्ष
Ankho Ke Samne
Ankhein khule to didar tumhara hona chahiye, Agar karein band to sapna tumhara hona chahiye, Hame marne ke liye bhi har lamha manzur hai, Bas kafan ke badle anchal tumhara hona chahiye…
Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu, Koi kar na le sazish tujhe churane ki, is baat se bhi darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki kosish karta hi rahta hu. Khush to bahut hu, phir bhi darta rahta hu, Tera dil badal na jaye is dar se teri ankho ko padta rahta hu, Rachne wale ne kya racha hai tujhe, Har gali, har muhalle, har zubaan par hain charche tere, Har jagah bat rahe pyar ke parche mere, Par….. Ye parche meri muhabbat mujhse cheen na le, is baat se darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta hi rahta hu, Karta hi rahta hu…
Sunta hu, kai Shah Jahan teri chahat mein banwa rahe hain mahle kai, In zalimo ne bhi kar diya mujhe kavi, Har jagah bas dikh rahi teri chhavi, Bas itna hi kahunga…. “Teri khubsoorti ka deawana har koi, Teri nazaron ka deewana har koi, Jab kabhi pucho zamane se kudrat ki khubsurti kya hai, Tab tab sirf tera naam batata har koi.”
Tera jab mujhse koi pta puche to usko mai bhatkata rahta hu, Tujhe mujhse koi chura na le is baat se darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu, Karta rahta hu, Karta rahta hu….. -Kumar Harsh
अगर मेरे बस में होता (कविता का शीर्षक) आसमान के सारे चाँद-तारे तोड़ लाता, दुनिया की सारी सुंदरता, तुम्हारे बालों में सजा देता, अगर मेरे बस में होता, दुनिया के सभी झरनों को , मैं “माही” बना देता, आँखों से बहते आँसू, और लबों पर मुस्कान झलकते, दोनों को मैं संगम बना देता, अगर मेरे बस में होता, रातों में भी तुम्हारे, ख्बाबों में सोता, सपनों में तेरी यादों को संजोता, इन सपनों को मैं शाही बनाता, अगर मेरे बस में होता, हम-तुम से तुम्हारा हमसफर बन जाता, तुमसे बात करने का बहाना मिल जाता, मिलती तुम तो, किस्मत को खज़ाना मिल जाता, अगर मेरे बस में होता । -अजय राजपूत (झाँसी) (कवि)
Agar Mere Bas Mein Hota (Title of the Poem) Asmaan ke saare chand-taarey tod lata (I would have plucked all stars from the sky) Duniya ki saari sundarta (The entire beauty of this world) Tumhare baalo mein saja deta (I would have decorated your hair with) Agar mere bas mein hota (If I had the power to do so) Duniya ke sabhi jharno ko (The entire waterfalls of this world) Main Mahi bana deta (I would have turned them divine) Ankho se bahte ansu (The tears shedding from eyes) Aur labo par muskaan jhalakte (And smile on lips) Dono ka main sangam bana deta (I would have got them together) Agar mere bas mein hota (If I had the power to do so) Raato mein bhi tumhare, khwabo mein sota (I would have slept in your dreams every night) Sapno mein teri yaado ko sanjota (I would have remembered you in my dreams) In sapno ko main shahi banata (I would have turned these dreams luxurious) Agar mere bas mein hota (If I had the power to do so) Ham-tum se tumhara hamsafar ban jata (I would have become your life partner) Tumse baat karne ka bahaana mil jata (I would have got the excuse to talk to you) Milti tum to, kismat ka khazana mil jata (If I had you, my destiny would have won a jackpot) Agar mere bas mein hota (If I had the power to do so) -Ajay Rajput (Jhansi) (Poet)
आप की यादें(कविता का शीर्षक) चाँदनी रात है एक प्यारी सी बात है हाथों में चाय का प्याला है आपके आगमन से जीवन में उजाला है यही बैठे हुए चाय की चुस्कियाँ लगाते हैं जबभी आपका खयाल आता है मन ही मन मुस्कुराते हैं ।
यूँ तारों का टिम-टिमाना आपकी आखें याद दिलाता है चाँद पर नज़र जाए तो आपका चेहरा नज़र आता है कुछ तो बात है इस चाँद की चाँदनी में आपकी झलक दिखाता है मेरा दिल भी बहलाता है ।
काश ऐसा होता ये दूरियाँ ही न होती इस चाँदनी रात में मेरे साथ आप होती हाथों में आपका हाथ होता जीवन में आपका साथ होता एक साथ चलते इस जीवन की राह पर जीना भी साथ होता और मरना भी साथ होता ।
–अभिनव उपाध्याय(कवि)
Aap Ki Yaadein (Title of the Poem) Chandni raat hai (It is a full moon night) Ek pyaru si baat hai (I have something lovely to say) Hatho mein chai ka pyala hai (I have a cup of tea in my hands) Apke agman se jeevan mein ujala hai (Your arrival has lightened up my life) Yahi baithe hue (While sitting here) Chai ki chuskiyan lagate hain (We sip tea) Jab bhi apka khayal ata hai (Whenever I think about you) Man hi man muskurate hain (I smile in my heart)
Yu taaro ka timtimana (The twinkling of the stars) Apki ankhein yad dilata hai (Makes me remember your eyes) Chand par nazar jaye to (Whenever I look at the moon) Apka chehra nazar ata hai (I see your face) Kuch to baat hai (There is something great) Is chand ki chandni mein (About the moon’s light) Apki jhalak dikhata hai (It shows your glimpse) Mera dil bhi behlata hai (It also entertains my heart)
Kash aisa hota (I wish) काश ऐसा होता Ye duriyan hi na hoti (Our separation did not exist) Is chandni raat mein (In this full moon night) Mere sath aap hoti (You would have been by my side) Hatho mein apka hath hota (Your hand would have been in mine) Jeevan mein apka sath hota (I had your company in my life) Ek sath chalte is jeevan ki rah par (We would have walked together on this path of life) Jeena bhi sath hota aur (We would have lived together and) Marna bhi sath hota (died together)
उमंग-तरंग (शीर्षक) डूब डूब उतर आओ आमग्न हो प्यार में झील की जल परियों डूब डूब उतर आओ
अंधेरे के आंचल में हीरे की कणियों सी आशा की जुगनुओं खुशियों के बयार में पंख पंख लहराओ आमग्न हो प्यार में डूब डूब उतर आओ
नभ में तेरी काया उजली उर में यौवन की बिजली सागर की ललनाओं दिल के दयार में बूंद बूंद बरसाओ आमग्न हो प्यार में डूब डूब उतर आओ
दृढ़ शाखों के आलिंगन में गुंथी लताओं सी अहसासों की सिहरन पर नाचती तरंगों सी बींधे चोंच की श्रृंखला में इत्र की पंखुड़ियो डगर डगर महकाओ डूब डूब उतर आओ ! -सौरभ कुमार सिंह (कवि)
Ecstasy
Afloat laid back On the surging waves In the ocean of love ‘O’ mermaids of ecstasy Relish the bliss
In drapes of darkness Like diamond studs ‘O’ fireflies of hope Flap your jovial wings Twinkle the fervency
White body of silk-cotton Electric swords in bosom ‘O’ clouds of desire Do rain in drops Drench the façade of affection
Warm embrace around trellis Amid tender foliage of caress Pair of sparrows sharing beaks ‘O’ pistils of blush Shower the fragrance Flush the ambiance
तुमसे उस एक दिन जब बातें शुरू हुई तुमसे लगा कुछ तो अलग सा है तुम में लगा कुछ तो नया सा है तुम में फिर रोज़ की बातें होती गयी और यूं बिना सोचे पिघलती रही मैं उन में यूं ही बिना समझे फिसलती रही उस रास्ते पे हाँ पता था मुझको दोबारा उसी रास्ते जा रही हूँ जहाँ गम बहुत हैं पर गम की क्या बिसात यहाँ तुम्हारा साथ बहुत है उस दिन जब पहली मुलाकात हुई तुमसे लगा जैसे मैं खुद को मिल गयी मेरे अंदर की मुरझाई कली खिल गयी फिर तुम्हारा मुझको छूना चूमना मुझको गले लगा कर कसम से मेरे अंदर कुछ तो कमाल कर गया बहुत दिनों से शांत मेरे मन में सवाल कर गया फिर मिलना हुआ और मिलते रहना हुआ तुम्हारी बातें तुम्हारी आँखों से पढ़ना हुआ तुझको ढूंढ कर तुझमें ही खोना हुआ सच, ये एक प्यार सिर्फ तुमसे कई हज़ार बार हुआ फिर हुआ कुछ बुरा शायद उपरवाले की मर्ज़ी थी तेरा मुझसे कई दफे रूठ जाना हुआ मेरा तुझको हर दफे मनाना हुआ और हर आंसू के बाद भी दुआ में उठे हाथ और झुकी नज़रों में तेरी खैरियत का आना हुआ -अश्वनी कुमार
Tumse Us ek din jab baatein shuru hui tumse (That day when I started talking to you) Laga kuch to alag sa hai tum mein (I felt you were different from others) Laga kuch to naya sa hai tum mein (I felt that there is something new in your personality) Fir roz ki baatein hoti gayi (Then, we started talking on a daily basis) Aur yoon bina soche pighalti rahi main un mein (And I started falling for you) Yoon hi bina samjhe fislati rahi us raste pe (I started walking on the path of love without thinking much) Haan pata tha mujhko dobara usi raste jaa rahi hoon jahan ghum bahut hain (Yes, I was aware that I am again walking on the path that is full of sorrows) Par gam ki kya bisaat yaha tumhara saath bahut hai (But who worries about sorrows when you are by my side) Us din jab pehli mulaqaat hui tumse (That day when I met you for the first time) Laga jaise main khud ko mil gayi (I felt as if I met myself) Mere andar ki murjhayi kali khil gayi (I regained my motivation) Fir tumhara mujhko chuna (Then your touch) Chumna mujhko gale laga kar (Kissing me while embracing me) Kasam se mere andar kuchh toh kamaal kar gaya (I swear, it changed me) Bahut dino se shaant mere man mein sawal kar gaya (It created questions in my peaceful mind) Fir milna hua aur milte rehna hua (Then I kept seeing you and meeting you) Tumhari baatein tumhari aankhon se padhna hua (I read your eyes while we talked) Tujhko dhundh kar tujh mein hi khona hua (I felt lost in you) Sach… Yeh ek pyar sirf tumse kai hazaar baar hua (I fell in love with you a thousand times) Fir hua kuch bura (Then something bad happened) Shayad uparwale ki marzi thi (Maybe, it was God’s will) Tera mujhse kai kai dafe rooth jana hua (You were annoyed with me many times) Mera tujhko har dafe manana hua (I tried to console you each time) Aur har aansoo k baad bhi (And even after every tear) Dua mein uthe hath (I prayed for you) Aur jhuki nazaron mein teri khairiyat ka aana hua (And I got to know that you are doing fine) -Ashwani Kumar