Good Night Poem for Girlfriend -सोजा चाँद


एक चाँद तारों संग सजा है
दूसरा चाँद घर में रज़ा है
घर के चाँद से है इतनी गुज़ारिश
होने दे पलकों पर सपनों की बारिश
खुदा उसके सपने खुद सजाये
सब ख्वाब उसके सच हो जाएं
इसी प्यार भरे इज़हार को पढ़कर
ऐ चाँद सोजा अब ओढ़ के चादर
-अनुष्का सूरी

How to read:
Ek chand taro sang saja hai
Dusra chand ghar mein raza hai
Ghar ke chand se hai itni guzarish
Hone de palko par sapno ki barish
Khuda uske sapne khud sajaye
Sab khwab uske sach ho jaye
Isi pyar bhare izhar ko padhkar
Ae chand soja ab odh ke chadar

-Anushka Suri

Poetry Translation in English:
One moon is surrounded by stars
The other moon is happy inside the house
I request the moon in the house
to let dreams shower on her eyelids (go to sleep)
May God decorate her dreams Himself
May all her dreams come true
After reading this romantic message
Oh my moon, please sleep now after wrapping your bed sheet.

All copyrights reserved. Unauthorized reproduction of this work is violation of copyrights. 

Hindi Poem for Her -चंदा से भी गोरी गोरी


girl_and_flowers_2-wallpaper-1366x768

चंदा से भी गोरी गोरी
सामने खड़ी है वो छोरी
देखे मुझको चोरी चोरी
भरके आँख में प्रेम डोरी
मैं भी उसको टेरू जोरी
दिल में भरके प्रेम बोरी
उसकी मेरी जमेगी जोड़ी
प्रेम अगन है थोड़ी थोड़ी

-अनुष्का सूरी

How to read:

Chanda se bhi gori gori

Samne khadi hai wo chori

Dekhe mujhko chori chori

Bharke aankh mein prem dori

Main bhi usko teru jori

Dil mein bharke prem bori

Uski meri jamegi jodi

Prem agan hai thodi thodi

English Translation:

A girl whose face glows more than the moon

is standing right before me

She looks at me secretly

with love in her eyes

I also look at her continuously

with a heart full of love

We both will be a great pair

It is a new pain of love

 

 

Hindi Poem on Angry Love-रूठे से वो


inside_out_sadness___disney_pixar-wallpaper-1366x768

वो रूठे हैं इस कदर मनायें कैसे।
जज़्बात अपने दिल के दिखाएँ कैसे।
नर्म एहसासों की सिहरन कह रही है पास आ जाओ।
सिमट जाओ मुझमें और दिल में समां जाओ।
देखो लौट आओ ना रूठो हमसे।
बस रह गया है तुम्हारा इंतज़ार कब से।
इतनी भी क्या तकरार हमसे ।
तेरे इंतज़ार में हो गया है दिल बेकरार कब से।
लड़ना मुझसे झगड़ना मुझसे पर कभी न दूर रहना मुझसे।
एक बार फिर ढलती शाम में बढ़ रहा है खुमार  कब से।
अब तुम्ही मीत हो मेरे दिल की सदायें समझो।
मेरे दिल की ख़ामोशी मेरी वफायें समझो
अब क्या कहूँ अपने दिल की सदायें उनसे।
वो रूठे हैं इस कदर मनायें कैसे।
जज़्बात अपने दिल के दिखाये कैसे।
-गौरव

How to read:

Wo ruthe hain is kadar manayein kaise

Jazbaat apne dil ke dikhayein kaise

Narm ehsaso ki sirhan keh rahi hai pas ajao

Simat jao mujhmein aur dil mein sama jao

Dekho laut aao na rutho hamse

Bas reh gaya hai tumhara Intezar kab se 

Itni bhi kya takraar ham se 

Tere Intezar mein ho gaya hai dil bekarar kab se 

Ladna mujhse jhagadna mujhse par kabhi na dur rehna mujhse 

Ek bar phir dhalti sham mein badh raha hai khumar kab se

Ab tum hi meet ho mere dil ki sadayein samjho

Mere dil ki khamoshi meri wafayein samjho

Ab kya kahu apne dil ki sadayein unse

Wo ruthe hain is kadar manayein kaise

Jazbaat apne dil ke dikhayein kaise

-Gaurav

English Translation:

The extent to which my love is angry with me, how do I wow my love

How do I show emotions of my heart to my love?

The sweet memories of our love ask you to come nearby

Embrace me tight and get absorbed in me

Please come back, do not stay angry with me

I have been waiting for you for so long

Is it such a big feud between us?

My heart is highly impatient while waiting for you

You can fight with me, argue with me, but do not stay away from me

Once again with the evening approaching night, my heart is getting mad for you

You are my only friend, please understand my emotions for you

The extent to which my love is angry with me, how do I wow my love

How do I show emotions of my heart to my love?

 

Hindi Love Poem for Him, Her-दिल की चाहत


दिल की चाहत
कल भी तुम थे
आज भी तुम हो

मेरी ज़रूरत
कल भी तुम थे
आज भी तुम हो

तुमने तो मुझे कबका
भुला दिया
मेरी आदत
कल भी तुम थे
आज भी तुम हो

तुमने न जाना कितना
तुमको प्यार किया
मेरी इबादत
कल भी तुम थे
आज भी तुम हो

बेखबर बनते हो
खबर हो के भी
मेरी किस्मत
कल भी तुम थे
आज भी तुम हो

-अनुष्का सूरी

 

How to read:

Dil ki chahat 

Kal bhi tum the

Aj bhi tum ho

 

Meri zarurat

Kal bhi tum the

Aj bhi tum ho

 

Tumne to mujhe kabka 

Bhula diya

Meri adat

Kal bhi tum the

Aj bhi tum ho

 

Tumne na jana

Kitna tumko pyar kiya

Meri ibadat

Kal bhi tum the

Aj bhi tum ho

 

Bekhabar bante ho

Khabar ho ke bhi

Meri kismat

Kal bhi tum the

Aj bhi tum ho

-Anushka Suri

 

English Translation:

You were my heart’s desire yesterday,

and today as well

 

You were my need yesterday,

and today as well

It has been a long time since you have forgotten me.

You were my habit yesterday,

and today as well.

 

You never had any clue

How much I loved you

You were my prayer yesterday,

and today as well.

 

You act unaware even after knowing it all.

You were my destiny yesterday,

and today as well.

 

 

Hindi Love Poem – दिल दिया दर्द लिया


girl-429380_960_720

दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैने इश्क़ किया
दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैने इश्क़ किया

तेरा दीदार किया
हाँ मैंने इश्क़ किया
तुझ पे ऐतबार किया
हाँ मैंने इश्क़ किया
दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैंने इश्क़ किया
दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैंने इश्क़ किया

तेरे बिन तड़पे ये जिया
हाँ मैंने इश्क़ किया
अब तो मिल जा तू पिया
हाँ मैंने इश्क़ किया
दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैने इश्क़ किया
दिल दिया दर्द लिया
हाँ मैने इश्क़ किया

-अनुष्का सूरी

How to read:

Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya
Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya

Tera deedar kiya
Haan maine ishq kiya
Tujh pe aitbaar kiya
Haan maine ishq kiya
Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya
Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya

Tere bin tadpe ye jiya
Haan maine ishq kiya
Ab to mil ja tu piya
Haan maine ishq kiya
Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya
Dil diya dard liya
Haan maine ishq kiya

-Anushka Suri

English translation:
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love
I fondly thought about you
Yes I fell in love
I trusted you
Yes I fell in love
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love
My heart longs for you
Yes I fell in love
Please come and meet me my beloved
Yes I fell in love
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love
I exchanged my heart for pain
Yes I fell in love

Hindi Love Letter for Girlfriend-देखते हैं


 

देखते हैं तुमको
सबसे बिसर जाते हैं
सोचते हैं तुमको
हद से गुज़र जाते हैं
खबर क्या तुमको
तुम पे मर जाते हैं
आओ मिलो मुझको
तुमसे प्यार करते हैं

-अनुष्का सूरी

How to read:

Dekhte hain tumko

Sabse Bisar jate hain

Sochte hain tumko

Had se guzar jate hain

Khabar kya tumko

Tum pe mar jate hain

Aao milo mujhko

Tumse pyar karte hain

-Anushka Suri

English Translation:

The moment I look at you

I forget everyone else

When I think about you

I exceed my limits

You do not have any clue

I can die for you

Come and meet me

I love you

 

 

Hindi Love Shayari -मत चाहना


animated_rose1.
Source: Creative Commons Google Images

कभी किसी को इतना मत चाहना
कि वो तुम्हारी ज़िन्दगी बन जाये
मुश्किल होता है इस दुनिया में
जब किसी दिलदार के बिना जिया जाये
जब दिल कोई तोड़ता है
तो तकलीफ में दिल होता है
शीशा तो टूट कर बिखर जायेगा
दिल अगर टूट गया तो कौन संभल पायेगा
बाज़ार में तो हज़ारों हैं खरीददार
मगर दिल की कीमत कौन लगाएगा
दिल की कीमत तो वही दे पायेगा
जिसने कभी दिल किसी को दिया हो

  • संगीता श्रीवास्तव