Amazing, best original Hindi love poems, Hindi shayari on love and romance, romantic Hindi poetry and Hindi prem kavita|हिंदी प्रेम कविता संग्रह और शायरी
किस्मत वाले होते हैं जिनको कोई चाहने वाला मिलता है। यह कविता एक प्रेमी अपनी प्रेमिका के लिए समर्पित कर रहा है। आशा है आपको पसंद आएगी। अगर कविता अच्छी लगी हो तो कृपया शेयर, लाईक और कमेंट अवश्य करें।
Hindi Love Poem in Devanagari Font:
तुम जो सजती हो संवरती हो सुबह की धूप जैसे मुझपर बिखरती हो फूलों की खुशबू जैसे मुझको महकाती हो किसी को फ़िक्र है मेरी ये एहसास दिलाती हो ख़ुदा कितना करीम है तुम मुझे बताती हो -अनुष्का सूरी
Hindi Love Poem in English Font:
Tum jo sajti ho
Sanvarti ho
Subah ki dhoop jaise
Mujhpar bikharti ho
Phulo ki khushbu jaise
Mujhko mehkaati ho
Kisi ko fikr hai meri
Ye ehsas dilati ho
Khuda kitna kareem hai
Tum mujhe batati ho
-Anushka Suri
English Translation:
When you dress-up for me, you seem like sunshine to me. You make me fragrant like the scent of flowers. You make me feel that someone cares for me. You make me believe how merciful the Lord is.
आंखें खोलें तो दीदार तुम्हारा होना चाहिए, अगर करे बंद तो स्वप्न तुम्हारा होना चाहिए, हमें मरने के लिए हर लम्हा मंज़ूर है, बस कफ़न के बदले आँचल तुम्हारा होना चाहिए।
तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता रहता हूँ, कोई कर न ले साज़िश तुझे चुराने की इस बात से डरता रहता हूँ, तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ,
खुश तो बहुत हूँ फिर भी डरता रहता हूँ, तेरा दिल बदल न जाये इस डर से तेरी आँखों को पढ़ता रहता हूँ, रचने वाले ने क्या रचा है तुझे, हर गली, हर मुहल्ले, हर जुबान पर हैं चर्चे तेरे, हर जगह बट रहे प्यार के पर्चे मेरे, पर…. ये पर्चे मेरी मुहब्बत मुझसे छीन न ले, इस बात से डरता रहता हूँ, तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ……
सुनता हूँ, कई शाहजहां तेरी चाहत में बनवा रहे हैं महले कई, इन ज़ालिमों ने भी कर दिया मुझे कवि, हर जगह बस दिख रही बस तेरी छवि, बस इतना ही कहूँगा…….. “तेरी खूबसूरती का दीवाना हर कोई, तेरी नज़रों का दीवाना हर कोई, जब कभी पूछो ज़माने से कुदरत की खूबसूरती क्या है, तब सिर्फ तेरा नाम बताता हर कोई”
तेरा जब कोई मुझसे पता पूछे तो उसको मैं भटकाता रहता हूँ तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ, करता ही रहता हूँ…………… -कुमार हर्ष
Ankho Ke Samne
Ankhein khule to didar tumhara hona chahiye, Agar karein band to sapna tumhara hona chahiye, Hame marne ke liye bhi har lamha manzur hai, Bas kafan ke badle anchal tumhara hona chahiye…
Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu, Koi kar na le sazish tujhe churane ki, is baat se bhi darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki kosish karta hi rahta hu. Khush to bahut hu, phir bhi darta rahta hu, Tera dil badal na jaye is dar se teri ankho ko padta rahta hu, Rachne wale ne kya racha hai tujhe, Har gali, har muhalle, har zubaan par hain charche tere, Har jagah bat rahe pyar ke parche mere, Par….. Ye parche meri muhabbat mujhse cheen na le, is baat se darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta hi rahta hu, Karta hi rahta hu…
Sunta hu, kai Shah Jahan teri chahat mein banwa rahe hain mahle kai, In zalimo ne bhi kar diya mujhe kavi, Har jagah bas dikh rahi teri chhavi, Bas itna hi kahunga…. “Teri khubsoorti ka deawana har koi, Teri nazaron ka deewana har koi, Jab kabhi pucho zamane se kudrat ki khubsurti kya hai, Tab tab sirf tera naam batata har koi.”
Tera jab mujhse koi pta puche to usko mai bhatkata rahta hu, Tujhe mujhse koi chura na le is baat se darta rahta hu, Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu, Karta rahta hu, Karta rahta hu….. -Kumar Harsh
एक अजनबी तुम एक अजनबी हम अनजानी राहों में मिल जाएंगे कुछ कहो तो सही गर बात होगी, तो तनहा न ये रात होगी ये खामोश लब खुद-ब-खुद मुस्कुरायेंगे कुछ कहो तो सही गमों को उतार इन एहसासों में डूबकर तो देखो ज़ख्म खुद-ब-खुद भर जाएंगे कुछ कहो तो सही हाथों में हाथ होगा, एक-दूजे का साथ होगा ये दृग-मेघ खुद-ब-खुद बरस जाएंगे कुछ कहो तो सही वक्त के उन क्रूर पलों को बिसार दो कुछ इबादत तुम्हारी कुछ दुआ हमारी रंग लाएंगे कुछ कहो तो सही ये असहज मौन न साधो क्या भरोसा इन लम्हों का कब बिछड़ जाएंगे कुछ कहो तो सही ।
तुम हो एक अनमोल अंगूठी
या फिर उसका कोई नगीना
तुम सी नहीं है कोई अनूठी
कातिल काफिर कोई हंसीना
आंखें तुम्हारी कारी कजरारी
चाल तुम्हारी बड़ी मतवारी
एक बार जो तुम कुछ बोलो
जैसे शब्द में मिश्री घोलो
हो तुम बड़े ही नखरे वाली
तुम्हारी है हर बात निराली
-अनुष्का सूरी (शायरा)
How to read Hindi script:
Tum ho ek anmol angoothi
Ya phir uska koi nageena
Tum si nahi hai koi anoothi
Kaatil kafir koi haseena
Ankhei tumhari kaari kajrari
Chal tumhari badi matwari
Ek bar jo tum kuch bolo
Jaise sahnt mein mishri gholo
Ho tum bade hi nakhre wali
Tumhari hai har baat nirali
-Anushka Suri (Author)
Translation in English:
You are a precious ring
Or any stone in the ring (diamonds are more precious than the diamond ring)
There is no-one as unique as you
Killer, non-believer pretty girl (you are damn good looking)
Your eyes are black and beautiful
You have an attractive gait
Whenever you speak anything
Your voice is as sweet as sugar (mishri is crystallised sugar)
वो रूठे हैं इस कदर मनायें कैसे।
जज़्बात अपने दिल के दिखाएँ कैसे।
नर्म एहसासों की सिहरन कह रही है पास आ जाओ।
सिमट जाओ मुझमें और दिल में समां जाओ।
देखो लौट आओ ना रूठो हमसे।
बस रह गया है तुम्हारा इंतज़ार कब से।
इतनी भी क्या तकरार हमसे ।
तेरे इंतज़ार में हो गया है दिल बेकरार कब से।
लड़ना मुझसे झगड़ना मुझसे पर कभी न दूर रहना मुझसे।
एक बार फिर ढलती शाम में बढ़ रहा है खुमार कब से।
अब तुम्ही मीत हो मेरे दिल की सदायें समझो।
मेरे दिल की ख़ामोशी मेरी वफायें समझो
अब क्या कहूँ अपने दिल की सदायें उनसे।
वो रूठे हैं इस कदर मनायें कैसे।
जज़्बात अपने दिल के दिखाये कैसे।
-गौरव
How to read:
Wo ruthe hain is kadar manayein kaise
Jazbaat apne dil ke dikhayein kaise
Narm ehsaso ki sirhan keh rahi hai pas ajao
Simat jao mujhmein aur dil mein sama jao
Dekho laut aao na rutho hamse
Bas reh gaya hai tumhara Intezar kab se
Itni bhi kya takraar ham se
Tere Intezar mein ho gaya hai dil bekarar kab se
Ladna mujhse jhagadna mujhse par kabhi na dur rehna mujhse
Ek bar phir dhalti sham mein badh raha hai khumar kab se
Ab tum hi meet ho mere dil ki sadayein samjho
Mere dil ki khamoshi meri wafayein samjho
Ab kya kahu apne dil ki sadayein unse
Wo ruthe hain is kadar manayein kaise
Jazbaat apne dil ke dikhayein kaise
-Gaurav
English Translation:
The extent to which my love is angry with me, how do I wow my love
How do I show emotions of my heart to my love?
The sweet memories of our love ask you to come nearby
Embrace me tight and get absorbed in me
Please come back, do not stay angry with me
I have been waiting for you for so long
Is it such a big feud between us?
My heart is highly impatient while waiting for you
You can fight with me, argue with me, but do not stay away from me
Once again with the evening approaching night, my heart is getting mad for you
You are my only friend, please understand my emotions for you
The extent to which my love is angry with me, how do I wow my love
छल मत कर छल मत कर
छल मत कर सब जान कर तू
बनी,बनाई बात तू बिगाड़ मत तू
रोता है मन मेरा ये जान कर कि
अच्छी-खासी रिश्ते को बिगाड़ा है अभी
था मैं अकेला जब तू थी नही
तूने ही धड़काया दिल जब तू थी मिली
है कोई बात तो कह दे ना साफ
दूर कर गिले शिकवे और कर दे ना माफ़
तेरे आँखों से मुझे लगता है यही
करती है तू प्यार मुझे उतना ही अभी
इतना गुस्सा ठीक नही मान भी जाओ प्यारी
तेरे गुस्से से मैं मर जाऊ वारी वारी
जो भी बात थी तुझे कहना था मुझसे
नही डालती तू रंग में भंग और न होता मैं दंग तुझसे
करता हूँ मैं प्यार तुझे सागर से भी गहरा
उठता है दिल में मेरे बवंडर,लहरो का घेरा
सारी गलती खुद ही माना, अब क्या करु बोल
तेरी गलती माफ़ किया, अब तो कुछ तो बोल
मान भी जाओ रानी अब मत कर ज्यादा देर
नही तो भूल जाऊंगा जल्द ही देर सवेर
मत रख तू मौन व्रत और बन पहले जैसी
रख मुख पर मुस्कान और बन फिर से वैसी
अब ज्यादा न कर देर तू फिर से
नही तो रूठ जाऊंगा मैं तुझसे
है तू भोली,नादान और मासूम अभी भी
चेहरे पर दिखता है तेरा प्यार अभी भी
नही आता है तुझे कहना तो कोई बात नही
मत कर प्यार मुझसे पर कर बात ही सही
डर लगता है मुझे तेरे समक्ष कहना
कि रूठ न तू मुझसे नही तो हो जायेगा दूवर जीना
बस कर यार अब कर भी ले बात
समकक्षी हूँ तेरा नही तो तड़पूंगा प्रत्येक वार
चल जीत गयी तू,मान ली मैंने हार
बस कर अब बस कर अब कर भी ले मुझसे बात
विशेष मित्र के लिए समर्पित
ये कविता उन युवक युवतियों के लिए है जो किसी रिश्ते में बन्धने के बाद किसी कारण और गलत फ़हमी से अलग हो जाते है ! ये कविता उनके रिश्ते को सुधारने और उन्हें जोड़ने के लिए प्रोत्साहित करने का काम अवश्य करेगी। कृपया कविता का मर्म समझने की कोशिश करे और खुद गलती मान कर अपने रिश्ते की डोर में गांठ न आने दे