Amazing, best original Hindi love poems, Hindi shayari on love and romance, romantic Hindi poetry and Hindi prem kavita|हिंदी प्रेम कविता संग्रह और शायरी
किस्मत वाले होते हैं जिनको कोई चाहने वाला मिलता है। यह कविता एक प्रेमी अपनी प्रेमिका के लिए समर्पित कर रहा है। आशा है आपको पसंद आएगी। अगर कविता अच्छी लगी हो तो कृपया शेयर, लाईक और कमेंट अवश्य करें।
Hindi Love Poem in Devanagari Font:
तुम जो सजती हो संवरती हो सुबह की धूप जैसे मुझपर बिखरती हो फूलों की खुशबू जैसे मुझको महकाती हो किसी को फ़िक्र है मेरी ये एहसास दिलाती हो ख़ुदा कितना करीम है तुम मुझे बताती हो -अनुष्का सूरी
Hindi Love Poem in English Font:
Tum jo sajti ho
Sanvarti ho
Subah ki dhoop jaise
Mujhpar bikharti ho
Phulo ki khushbu jaise
Mujhko mehkaati ho
Kisi ko fikr hai meri
Ye ehsas dilati ho
Khuda kitna kareem hai
Tum mujhe batati ho
-Anushka Suri
English Translation:
When you dress-up for me, you seem like sunshine to me. You make me fragrant like the scent of flowers. You make me feel that someone cares for me. You make me believe how merciful the Lord is.
ऐसा लगा क्यों ऐसा लगा मैंने उसे देखा क्यों ऐसा लगा मैंने उसे सोचा रातें ये दिन सिर्फ उसकी यादों में खोए रहते हैं पर इक खामोशी की चादर में छुपकर सोए रहते हैं न दिखाते हैं चेहरा अपना आंसू भी इनकीआँखों में ख्वाब पिरोए रहते हैं आज उसकी यादें कुछ कहना चाहती हैं मरे इन सपनों को अपना बनाना चाहती हैं हो सकता है देख रहा होऊंगा सपना पर एक वही है जो लगती है अपना प्यार तो बहुत है उससे पर ज़िकर करना नहीं आता याद तो बहुत आती है वो पर दिखाना नहीं चाहता आज उसकी आंखें दिल में बसना चाहती हैं उसकी ये बातें मुझसे कुछ कहना चाहती हैं हाँ, उनकी बातें बुरी लगती हैं मुझे पर प्यार वो ताकत है जिससे जुदा होके जिया नहीं जाता शायद जिया नहीं जाता -चाँद सिंह
Aisa Laga Kyu aisa laga maine use dekha Kyu aisa laga maine use socha. Raatein,ye din.. Sirf uski yaadon mein Khoye rehte hain…. Par is khamoshi ki chadar mei Chupkar soye rehte hai…. Na dikhate hain chehra apna Ansu bhi inki aakhon mei khwab piroye rehte hai…. Aaj uski yaadein kuch kehna chahti hai Mere in sapno ko..apna banana chahti hai Ho sakta hai dekh raha hounga sapna Par ek wahi hai jo lagti hai apna. Pyaar to bahut hai us se Par zikr karna nahi aata Yaad to bahut aati hai wo Par dikhana nahi chahta…… Aaj uski aakhein dil mei basna chahti hai Uski ye baatein mujhse kuch kehna chahti hai Haaaa,,unki baatein buri lagi thi mujhe Par pyaar wo takat hai jis se juda hoke jiya nahi jata Shayad, jiya nahi jata -Chand Singh
लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है सूरत ना देखी मैंने उसकी, मूरत फिर भी उसकी बनने लगी है, दिन को चैन नहीं आता, और रातों की नींद उड़ने लगी है, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है, उसकी यादों में, आँखों से नीर बहते है, अब तो आँखों को आँसू से मोहब्बत होने लगी है, कलम लिखना चाहती है, केवल तुम्हारे बारे में, और बातें मेरी कविताओं में ढलने लगी है, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है, उसकी यादों में, रातें गुजार देता हूँ, अपनी ही बातों में, खुद को सँवार देता हूँ, सुनसान रातों में, मेरी बातें गहराई में उतरने लगी हैं, अब तो मेरे दिल की तन्हाई मोहब्बत में बदलने लगी है, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है, सुबह सूरज की रोशनी भी अधूरी सी लगती है, बाज़ार की भरी सड़के भी सुनी सी लगती है, उसके आने की ये आँखें राह देखने लगी हैं, अब तो माह भी सालों की राह देखने लगी है, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है, उसके चेहरे की चमक सादी लगती है, चाँद पूरा निकलता है पर रोशनी आधी लगती है, बारिश की बूँदें भी अब मुझे भिगोने लगी हैं, अब तो दिल की धड़कन भी यादों को पिरोने लगी है, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है, अभी भी घर की चौखट पर, उसकी राह तके बैठा हूँ, सुबह से शाम और शाम से सुबह, उसकी राह में गुज़ार देता हूँ, कब आओगी ये मेरी तन्हाई कहने लगी है, तन्हाई की बातें दिल को झूठी लगने लगी हैं, लगता है उससे मोहब्बत होने लगी है -अजय राजपूत (झाँसी)
English Translation:
Lagta Hai Us Se Mohabbat Hone Lagi Hai (It seems that I am falling in love with her) Surat na dekhi maine uski (I have not seen her face) Moorat phir bhi uski ban ne lagi hai (Still, I am creating her statue) Din ko chain nahi ata (I am restless during the day) Aur raato ki neend udne lagi hai (And I cannot sleep at night) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) Uski yado mein ankho se neer behte hain (Tears flow down my eyes in her remembrance) Ab to ankho ko ansu se mohabbat hone lagi hai (Now my eyes have started loving tears) Kalam likhna chahti hai, keval tumhare baare mein (Pen wants to write only about you) Aur baatein meri kavitaon mein dhalne lagi hain (And your talks have started appearing in my talks) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) Uski yaado mein ratein guzaar deta hoon (I spend my nights in her memories) Apni hi baato mein khud ko sawar deta hoon (I groom myself in my own talks) Sunsaan raato mein meri baatein gehrayi mein utarne lagi hain (My talks have started getting deep in lonely nights) Ab to mere dil ki tanhai mohabbat mein badalne lagi hai (Now my heart’s loneliness has started converting into love) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) Subah suraj ki roshni bhi adhuri si lagti hai (I find the morning sunlight somewhat incomplete) Bazaar ki bhari sadakein bhi suni si lagti hain (The heavily crowded roads of market also seem deserted to me) Uske aane ki ye ankhein raah takne lagi hain (My eyes have started looking for her arrival) Ab to mah bhi salon ki rah takne lagi hai (Now, even months have started waiting for the years) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) Uske chehre ki chamak sadi lagti hai (The glow on her face seems simple) Chand pura nikalta hai par raushni adhi lagti hai (The moon is full but the light seems half) Barish ki boondein bhi ab mujhe bhigone lagi hain (The raindrops have started drenching me now) Ab to dil ki dhadkan bhi yaado ko pirone lagi hai (Now my heartbeat has also started forming memories) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) Abhi bhi ghar ki chaukhat par uski rah takey baitha hoon (Now also I am waiting for her while sitting at my doorstep) Subah se sham aur sham se subah uski rah mein guzar deta hoon (From morning until evening and evening until morning is spent in her wait) Kab aogi ye meri tanhai kehne lagi hai (My loneliness has started saying when will you come) Tanhai ki batein dil ko jhuthi lagne lagi hain (The talks of loneliness seem false to my heart) Lagta hai us se mohabbat hone lagi hai (It seems that I am falling in love with her) -Ajay Rajput (Jhansi)
बहुत समझाया है मैने इस दिल को
पर अब ये मेरी सुनता नहीं
हर धड़कन में अब तुम हो बसे
कि ये सपना कोई बुनता नहीं
तुम अब मेरे नही हो सकते ये दिल भी जानता है
पर इस दिल का क्या कसूर ये तो तुझे ही खुदा मानता है
तुम कहते हो जीवन में आगे बढ़ो सब ठीक होगा
लेकिन तुम्हें भी पता है कि तुम्हारी तरह कोई मुझे समझ सकता नहीं
बहुत समझाया है मैने इस दिल को
पर अब ये मेरी सुनता नहीं
भले ही ऊपरवाले ने हमारी जोड़ी ना बनाई हो
लेकिन इस जीवन में कुछ पल ही सही तेरे होने का एहसास हुआ , इससे बड़ी क्या खुदाई हो
बस दुआ है यही रब से…….
जब जिंदगी दे तो तेरे साथ नही तो जिंदगी ना दें
बहुत समझाया है मैने इस दिल को
पर अब ये मेरी सुनता नही
ऐ मेरे हमदम मुझपर एक और एहसान कर
आखिरी ख्वाहिश है दिल की यही समझकर
मेरा दिल तो रौशन है बस तेरे ही होने से
इसलिए इस दिल में तुम कभी अंधेरा करना नही
बहुत समझाया है मैने इस दिल को
पर अब ये मेरी सुनता नहीं
-प्रशांत आयुष वर्मा
Ab Dil Ye Meri Sunta Nahi
Bahut samjhaya hai maine is dil ko Par ab ye meri sunta nahi Har dhadakan mein ab tum ho base Ki ye sapna koi bunta nahin Tum ab mere nahin ho sakate ye dil bhee jaanata hai Par is dil ka kya kasoor ye to tujhe hee khuda maanata hai Tum kehte ho jeevan mein aage badho sab theek hoga Lekin tumhein bhee pata hai ki tumhaaree tarah koee mujhe samajh sakata nahi Bahut samjhaya hai maine is dil ko Par ab ye meri sunta nahi Bhale hee uparavaale ne hamaaree jodee na banaee ho Lekin ye jeevan mein kuchh pal hee sahee tumhaara hone ka ehasaas hua,
Isse badi kya khudai ho Bas dua hai yahi rab se ……. Jab jindagi de to tere saath nahin to jindagi na den bahut samjhaya hai maine is dil ko Par ab ye meri sunta nahi Ae mere hamadam mujhapar ek aur ahasaan kar Aakhri khvaahish hai dil kee yahee samajhakar Mera dil to raushan hai bas tumhaara hee hone se Isiliye is dil mein tum kabhee andhera karana nahin Bahut samjhaya hai maine is dil ko Par ab ye meri sunta nahi
-Prashant Aayush Verma
Order Customized 3D Animated Image for Your Love
Now you can order a customized animated 3D image for your boyfriend, girlfriend, husband, wife, friend or valentine!
Each customized animation costs only INR 20 and will be delivered via email in GIF file format.
आरज़ू
शून्य घोर चित्त चंचल में एक दबी है आरज़ू,
तुम्हारी रोज़ की तकरार की आरज़ू,
हमारी भीनी अनदेखी, मुस्कुराहट की आरज़ू,
मेरी भीतर गुज़रती हर कसक की आरज़ू,
तुम रुस्वाई की बात करते हो,
तो समन्दर सी अश्कों से ढलने वाली आरज़ू,
लगता है उधार दी है मैंने तुम्हैं सांसे अपनी,
इन अधूरी सांसो में कटती जिदंगी की आरज़ू,
इतंजार, उम्मीदें और अहसास सब बिखरा सा है,
टूटती निगाहों में लुटती पनाह की आरज़ू,
आखिरी बार जब तुम कहते हो!! ना रहा कुछ,
तो निर्धन सी, यादों की धनी होने की आरज़ू,
अनजान से पहचान का लम्बा सफर गुज़रा,
अब पहचान से अपनेपन की आरज़ू,
तुम जीवन की मांग करते हो,
मेरी तुम संग जीकर मरने की आरज़ू,
ज़माना क्या कहता है!!!!
ना खबर मुझे!! खबरहीन बेसुध,
मेरे इकरार और तुम्हारे इनकार की आरज़ू!!!!!! डाॅ. अवन्तिका
हम सारे वादों को निभाएंगे, जिंदगी को सफल बनाएंगे, तुम जो संग बने रहो, तुम वादा करके मुकर ना जाना, मेरे दर्द प्रार्थनाओं को खोरी-कोटी ना सुनाना, फिर भी तुमसे किया वादा निभाउंगा, तुम जो संग बने रहो। तुम्हारे कारण हर चाहत से इज़हार है मेरा, तुम्हारे कारण हर जीत से प्यार है मेरा, मेरा सीरत ये बढ़ता रहेगा, तुम जो संग बने रहो। कल को कायनात बदल दूंगा, हर हार को जीत लूंगा, हर कोशिश वो बार बार करुंगा, तुम जो संग बने रहो। तुम्हारे हँसी सपनों के लिए, तुम्हारे हैसी अपनो के लिए, हर एक से मतलबी हो जाऊ, तुम जो संग बने रहो।
-राम
Hum sare waadon ko nibhayenge Zindagi ko safal banayenge Tum jo sang bane raho Tum wada Karke mukar na jana Mere achche prayas ko khari-koti na sunana Phir bhi Tumse kiya wada nibhaunga Tum jo sang bane raho Tumhare karan har chahat se izhaar hai mera Tumhare karan har jeet se pyar hai mera Mera seerat ye badhta rahega Tum jo sang bane raho Kal ko kayanat badal dunga Har haar ko jeet lunga Har koshish wo bar bar Karunga Tum jo sang bane raho Tumhare hasi sapnon ke liye Tumhare hasi apno ke liye Har ek se matlabi ho jaun Tum jo sang bane raho.