Posted in Heartbreak Hindi Love Poems, Hindi Love Poem for Lost Love, Hindi Love Poem on Pain, Hindi Love Poem on Separation, Hindi Love Poems by Readers, Hindi Love Shayari, Hindi shayari for lost love, Sad Hindi Love Shayari

Hindi Poem on Betrayal in Love-Sirf Bewafai Dekhi

ज़िन्दगी में सिर्फ बेवफाई देखी, हमने महफ़िल में सिर्फ तनहाई देखी
वफ़ाओं का मेरी जो सिला दे, मै वो इश्क़ तलाश करता हूं,

ये ज़ख्म जो मिले गहरे हैं बहुत, मेरी खुशियों पे गमों के पहरे हैं बहुत
दर्द को मेरे जो मिटा दे, मैं वो शिफा तलाश करता हूं,

रिश्तों की कश्मकश में उलझा ऐसे, खुद को ही खुद से खो दिया जैसे
वजूद को मेरे जो मुझसे मिला दे, मैं वो आईना तलाश करता हूं,

इबादत को कभी ना छोड़ा हमने, अपने अक़ीदे को ना कभी तोड़ा हमने
जन्नत जो मुझे दिला दे, मैं वो खुदा तलाश करता हूं,

हर अल्फ़ाज़ को जताने की कोशिश है, हर जज़्बात को बताने की कोशिश है
इस बज़्म को जो एहसास करा दे, मैं वो नज़्म तालाश करता हूं

(अरमान )

Posted in Hindi Love Poem for Lost Love, Hindi love poems with English translation, Hindi shayari for lost love

Hindi Love Poem on Destiny-Jo Hota Hai Acche Ke Liye Hota hai

जो होता है अच्छे के लिये होता है
बड़ी चाहत थी कि मैं भी इश्क कर लूं,
चांद- तारे तोड़ लाने की बाते कर लूं।
तेरी हर मुश्किलों में साथ निभाता रहूं,
जन्मों-जनम तक मैं तेरा ही रहूं।
फिर वो सुहानी सी मौसम की घड़ी आयी,
दिल में एक आशा की किरण लायी।
सोचा चलो इज़हार कर दूं आज,
दिनों बाद आयी थी हिम्मत आज।
मैंने कहा, ना जी सकूंगा तुम बिन,
तड़प रहा मैं जैसे मछली पानी बिन।
माना कि आज मैं एक गरीब किसान हूँ,
पर कभी आंसू आने न दूंगा ये वादा करता हूँ।
“अपनी औकात में रह” कहकर वो मना कर गयी,
बड़े घमण्ड से प्यार को ठुकरा वो चली गयी।
प्यार-व्यार सब अपने लिये नहीं यह सोच,
ज़िन्दगी की राह में मैं अकेला निकल पड़ा।
कुछ वर्षों बाद बंगला-गाड़ी,पैसा आ गया,
मैं अपनी जिंदगी जीना सीख गया।
वो जहां कल थी वहीं आज है,
मैंने तरक्की की ऊंचाई पा ली है।
हर अंधेरी रात बाद नया दिन आता है,
किसी ने सच ही कहा है,
जो होता है अच्छे के लिये होता है।
जो होता है अच्छे के लिये होता है।
एम.पी. सांरवां, नारायणपुर

Poetry text with English Translation:

Jo Hota Hai Acche Ke Liye Hota Hai
Badi chahat thi ki main bhi ishq kar lu, (I wish I could also fall in love)
Chand taarey tod laane ki baat kar lu. (I could talk about plucking moon and stars from the sky)
Teri har mushkilo mein sath nibhata rahu, (I could stand by your side in every adversity)
Janmo-Janam tak main tera hi rahu. (I stay only yours for multiple births)
Phir wo suhani si mausam ki ghadi agayi, (Again that beautiful moment has arrived)
Dil mein asha ki kiran layi. (It brought a ray of hope in my heart)
Socha chalo izhar kar du aj (I thought I should confess my love for you today)
Dino baad ayi thi himmat aaj (I had gathered the courage to do so after so many days today)
Maine kaha, na ji sakunga tum bin, (I said, I cannot live without you)
Tadap raha main jaise machli paani bin (I am distressed without you like a fish is without water)
Maana ki aaj main ek gareeb kisaan hu, (I agree that today I am a poor farmer)
Par kabhi ansu aane na dunga ye waada karta hu. (But I will never let tears enter your eyes, I promise it to you)
“Apni aukaat mein reh” keh kar wo mana kar gayi, (“Stay within your limits,” saying this she rejected me)
Bade ghamand se pyaar ko thukra wo chali gayi. (With great ego, she walked away rejecting my love)
Pyar vyar sab apne liye nahi yah soch, (This love etc is not my cup of tea, thinking this)
Zindagi ki raah mein main akela nikal pada, (I started moving ahead in my life alone)
Kuch varsho baad bangla-gaadi, paisa agaya, (After few years, I earned a big house, car and money)
Main apni zindagi jeena seekh gaya. (I learnt how to live my life)
Wo jahan kal thi wahi aaj hai (She is still at the same point as she was yesterday)
Maine tarakki ki unchai pa li hai. (I have attained the zenith of my progress in life)
Har andheri raat bad naya din aata hai, (After every dark night, a new day follows)
Kisi ne sach hi kaha hai, (Someone has said the truth)
Jo hota hai acche ke liye hota hai. (Whatever happens, happens for the good)
Jo hota hai acche ke liye hota hai. (Whatever happens, happens for the good)
-M.P Sarvaan, Narayanpur

Posted in Crazy in Love Hindi Poems, Emotional Hindi Love Poems, Hindi Love Letters, Hindi Love Poem For Girlfriend, Hindi Love Poem For Her, Hindi Love Poem to Propose a Girl, Hindi Love Poems by Readers, Hindi Love Shayari for Girlfriend, Hindi Love Shayari for Her, Hindi Poem for A Girl, Hindi Poem For Angry Girlfriend, Hindi Poem For Angry Wife, Hindi Poem for Crush, Hindi Poems for Lover, Mad in Love Hindi poems, Passionate Hindi Love Poems

Hindi Love Poem for Her-Ankho Ke Samne

आँखों के सामने

आंखें खोलें तो दीदार तुम्हारा होना चाहिए,
अगर करे बंद तो स्वप्न तुम्हारा होना चाहिए,
हमें मरने के लिए हर लम्हा मंज़ूर है,
बस कफ़न के बदले आँचल तुम्हारा होना चाहिए।

तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता रहता हूँ,
कोई कर न ले साज़िश तुझे चुराने की इस बात से डरता रहता हूँ,
तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ,

खुश तो बहुत हूँ फिर भी डरता रहता हूँ,
तेरा दिल बदल न जाये इस डर से तेरी आँखों को पढ़ता रहता हूँ,
रचने वाले ने क्या रचा है तुझे,
हर गली, हर मुहल्ले, हर जुबान पर हैं चर्चे तेरे,
हर जगह बट रहे प्यार के पर्चे मेरे,
पर….
ये पर्चे मेरी मुहब्बत मुझसे छीन न ले, इस बात से डरता रहता हूँ,
तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ,
करता ही रहता हूँ……

सुनता हूँ, कई शाहजहां तेरी चाहत में बनवा रहे हैं महले कई,
इन ज़ालिमों ने भी कर दिया मुझे कवि,
हर जगह बस दिख रही बस तेरी छवि,
बस इतना ही कहूँगा……..
“तेरी खूबसूरती का दीवाना हर कोई,
तेरी नज़रों का दीवाना हर कोई,
जब कभी पूछो ज़माने से कुदरत की खूबसूरती क्या है,
तब सिर्फ तेरा नाम बताता हर कोई”

तेरा जब कोई मुझसे पता पूछे तो उसको मैं भटकाता रहता हूँ
तुझे आँखों के सामने रखने की कोशिश करता ही रहता हूँ,
करता ही रहता हूँ,
करता ही रहता हूँ……………
-कुमार हर्ष

Ankho Ke Samne

Ankhein khule to didar tumhara hona chahiye,
Agar karein band to sapna tumhara hona chahiye,
Hame marne ke liye bhi har lamha manzur hai,
Bas kafan ke badle anchal tumhara hona chahiye…

Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu,
Koi kar na le sazish tujhe churane ki, is baat se bhi darta rahta hu,
Tujhe ankho ke samne rakhne ki kosish karta hi rahta hu.
Khush to bahut hu, phir bhi darta rahta hu,
Tera dil badal na jaye is dar se teri ankho ko padta rahta hu,
Rachne wale ne kya racha hai tujhe,
Har gali, har muhalle, har zubaan par hain charche tere,
Har jagah bat rahe pyar ke parche mere,
Par…..
Ye parche meri muhabbat mujhse cheen na le, is baat se darta rahta hu,
Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta hi rahta hu,
Karta hi rahta hu…

Sunta hu, kai Shah Jahan teri chahat mein banwa rahe hain mahle kai,
In zalimo ne bhi kar diya mujhe kavi,
Har jagah bas dikh rahi teri chhavi,
Bas itna hi kahunga….
“Teri khubsoorti ka deawana har koi,
Teri nazaron ka deewana har koi,
Jab kabhi pucho zamane se kudrat ki khubsurti kya hai,
Tab tab sirf tera naam batata har koi.”

Tera jab mujhse koi pta puche to usko mai bhatkata rahta hu,
Tujhe mujhse koi chura na le is baat se darta rahta hu,
Tujhe ankho ke samne rakhne ki koshish karta rahta hu,
Karta rahta hu,
Karta rahta hu…..
-Kumar Harsh

Posted in Be Mine Hindi Love Poems, Break Up Hindi Love Poems, Emotional Hindi Love Poems, Heart Touching Love Poem, Heartbreak Hindi Love Poems, Hindi Love Letters, Hindi Love Poem For Her, Hindi Love Poem for Lost Love, Hindi Love Poem on Pain, Hindi Love Poem on Separation, Hindi Love Poems by Readers, Hindi love poems with English translation, Hindi Love Shayari for Her, Hindi shayari for lost love, Miss You Hindi Love Shayari, Miss You Love Poem, Sad Hindi Love Poems, Sad Hindi Love Shayari, Waiting for love Hindi Poems

Missing Her Love Poem-Tumhari Yaad Dil Se Jaati Nahi

तुम्हारी याद दिल से जाती नहीं (कविता का शीर्षक)

तुम से मिलने की आशा बहुत है मगर,
तुम से मिलने कि रुत है कि आती नहीं|
करूँ कितनी भी कोशिश दिल बहलाने की मगर,
एक तेरी याद दिल से है कि जाती नहीं ||

प्रेम कि राह में मुझको ले चली|
वो हाथ पकड़ के अपनी गली||
मैं तो चलता रहा उसी राह पर मगर,
अब मेरे पीछे वो है कि आती नहीं |
करूँ कितनी भी कोशिश दिल बहलाने की मगर,
एक तेरी याद दिल से है कि जाती नहीं ||

साथ चलने की चाहत तुम्हारी ही थी|
साथ जीने-मरने की कसमें भी तुम्हारी ही थी||
राह तकता हूँ मैं अब तक उसकी मगर,
वो है कि इस राह आती नहीं |
करूँ कितनी भी कोशिश दिल बहलाने की मगर,
एक तेरी याद दिल से है कि जाती नहीं ||

क्या हुई थी गलती हमें समझाओ तो|
दूर जाने की वजह हमें बतलाओ तो ||
हम पूछते रहे उन से मगर, वो है कि कुछ भी बताती नहीं |
करूँ कितनी भी कोशिश दिल बहलाने की मगर,
एक तेरी याद दिल से है कि जाती नहीं ||
-कुलेश्वर जायसवाल (कवि )

Tumhari Yaad Dil Se Jaati Nahi (Title of the Poem)

Tum se milne ki aasha bahut hai magar,
Tum se milne ki rut hai ki aati nahi |
Karu kitni bhi koshish dil bahalane ki magar,
Ek teri yad dil se hai ki jati nahi ||

Prem ki rah me mujhko le chali|
Wo hath pakad ke apni gali||
Mai to chalta raha usi rah par magar,
Ab mere pichhe wo hai ki aati nahi |
Karu kitni bhi koshish dil bahalane ki magar,
Ek teri yad dil se hai ki jati nahi||

Sath chalne ki chahat tumhari hi thi|
Sath jeene-marne ki kasmein tumhari hi thi||
Rah takta hu main ab tak magar,
Wo hai ki ab is rah aati nahi|
Karu kitni bhi koshish dil bahalane ki magar,
Ek teri yad dil se jati nahi||

Kya hui thi galati hamein samajhao to|
Dur jane ki vajah batlao to||
Ham puchhate rahe un se magar,
Wo hai ki kuchh bhi batati nahi|
Karu kitni bhi koshish dil bahalane ki magar,
Ek teri yad dil se jati nahi||
-Kuleshwar Jaiswal (Poet)

Meaning in English/English Translation of the Poem:

Your memories do not fade from my heart
I have high hopes of meeting you but,
The season of meeting you just does not arrive.
However hard I may try to convince my heart but,
your memories do not go away from my heart.

You took me on the path of love
while holding her hand in her street
I kept walking on the same path but,
now she does not follow me.
However hard I may try to convince my heart but,
your memories do not go away from my heart.

It was only your wish to walk together
You only had pledged to live and die together.
I keep waiting for you on this path till now but,
she does not come on this path now.
However hard I may try to convince my heart but,
your memories do not go away from my heart.

What did I do wrong at least let me know?
Tell me the reason for going away.
I kept asking her but,
she never told me anything.
However hard I may try to convince my heart but,
your memories do not go away from my heart.

Posted in Hindi poem on Holi Festival, Holi Love Poems, Romantic Holi Poem

Holi Poem for Her-Bura Na Maano Holi Hai

बुरा ना मनो होली है (कविता का शीर्षक)
निकलेंगे घर से शरबत और
चिल्लम चूम के
खेलेंगे होली घूम-घूम के
बजाके डी जे तेरे संग
लगाएंगे ठुमके
लगाके दो पेग तेरे संग झूमना है
तेरे गोरे गालों में रंग लगाके
तेरे रसीले होठों को चूमना है
रंग पिचकारी से रंगीन
हो गयी तेरी चोली है
होली के रंग में रंगी
तू नशीली छोरी है
बुरा न मानो मेरी जान
रंगो का त्यौहार होली है
शर्म को करो बाय बाय
आजा दो चार पेग और लगाएं
बुरा ना मानो तो तेरी बाहों में सो जाएं
हम दोनों सपनो में खो जाएं
करते हैं कुछ ऐसा कि
आज की होली यादगार हो जाये
होली के रंग में रंगी तू नशीली छोरी है
बुरा न मानो मेरी जान
रंगो का त्यौहार होली है
रंगो का त्यौहार होली है
मंजीत छेत्री (कवि)
तेज़पुर (असम)
Bura Na Maano Holi Hai (Title of Poem)
Niklenge ghar se sharbat aur (We will step outside our house with drink and)
Chillam chum ke (glass)
Khelenge Holi ghum ghum ke (We will play Holi intoxicated)
Bajake DJ tere sang (While playing loud music of DJ)
Lagayenge thumke (I will dance with you)
Laga ke do peg tere sang jhumna hai (After having two Pegs of wine, I will dance with you)
Tere gore galo mein rang laga ke (After applying color on your fair cheeks)
Tere rassele hotho ko chumna hai (I will kiss your sweet lips)
Rang pichkari se rangeen (After getting wet from the colors of pichkari)
Ho gayi terei choli hai (Your blouse has become colorful)
Holi ke rang mein rangi (Colored in the colors of Holi)
Tu nashili chori hai (You are a beautiful woman)
Bura na maano meri jaan (Do not mind my dear)
Rango ka tyohaar Holi hai (Holi is the festival of colors)
Sharm ko karo bye bye (Say Good bye to shame)
Aaj do char peg aur lagayein (Let us have some more drinks today)
Bura na mano to teri baho mein so jayein (If you do not mind, I want to sleep in your arms)
Ham dono sapno mein kho jayein (We both get lost in dreams)
Karte hain kuch aisa ki (Let us do something so that)
Aaj ki Holi yadgar ho jaye (Today's Holi becomes memorable)
Holi ke rang mein rangi (Colored in the colors of Holi)
Tu nashili chori hai (You are a beautiful woman)
Bura na maano meri jaan (Do not mind my dear)
Rango ka tyohaar Holi hai (Holi is the festival of colors)
Rango ka tyohaar Holi hai (Holi is the festival of colors)
Manjit Chetri (Poet)
Tezpur (Assam)

Posted in Hindi poem on Holi Festival, Holi Love Poems, Romantic Holi Poem

Sad Love Poem on Holi-Phir Holi Agayi

फिर होली आ गयी (कविता का शीर्षक)
लाल गुलाबी रंग से रंगी थी
तू मेरे दिल पर छा गई
बहुत याद सता रही है सनम
आज फिरसे होली आ गयी
हाथों में रंग गुलाल लिए
हम दोनो घूमते थे सारा जहान
नसीब ने खेल खेला कुछ ऐसा
आज तूम कहाँ हम कहाँ
तेरी याद मुझे आज फिरसे
सता रही है
तू भी मुझे याद करती होगी ये
मेरे दिल की जुबां
बता रही है
पहले तू मेरे हाथ में रंग गुलाल
देख मुझसे दूर भागती थी
एक बार रंग जाती मेरे हाथों से
तो फिर मेरे साथ होली खेलने आती थी
होके लाल पीले हम दोनों
होली के रंग में खो जाते
कितना मज़ा आता अगर आज भी
हम दोनों साथ होली मनाते
बहुत याद सता रही है सनम
आज फिरसे होली आ गयी
आज फिरसे होली आ गयी
मंजीत छेत्री (कवि)
तेज़पुर (असम)
Phir Holi Agayi (Title of the Poem)
Lal gulabi rang se rangi thi (You were colored in red and pink)
Tu mere dil par cha gayi (You stole my heart)
Bahut yaad sata rahi hai sanam (I am missing you a lot dear)
Aaj phir se Holi agayi (The festival of Holi has arrived again today)
Hatho mein rang gulal liye (Holding colors in our hands)
Ham dono ghumte the saara jahan (We used to wander the entire world)
Naseeb ne khel khela kuch aisa (The fate played such a game)
Aaj tum kahan ham kahan (Today where are you and where I am)
Teri yad mujhe aj phir se (Today again your memory)
Sata rahi hai (Is haunting me)
Tu bhi mujhe yad karti hogi ye (You also would be remembering me, this)
Mere dil ki zubaan (The voice of my heart)
Bata rahi hai (Is telling me)
Pehle tu meregath mein rang gulal (Earlier on seeing colors in my hands)
Dekh mujhse dur bhagti thi (You would run far away from me)
Ek baar rang jati mere hatho se (On being colored by my hands once)
To phir mere sath Holi khelne aati thi (Then you would come and play Holi festival with me)
Hoke lal peele ham dono (After being colored red and yellow we both)
Holi ke rang mein kho jate (We would be lost in the colors of Holi festival)
Kitna maza ata agar aaj bhi (We would have enjoyed a lot if today too)
Ham dono sath Holi manate (If we both had played Holi together)
Bahut yaad sata rahi hai sanam (I am missing you a lot dear)
Aaj phir se Holi agayi (The festival of Holi has arrived again today)
Aaj phir se Holi agayi (The festival of Holi has arrived again today)
Manjeet Chetry (Poet)
Tezpur (Assam)

Posted in Break Up Hindi Love Poems, Emotional Hindi Love Poems, Heart Touching Love Poem, Heartbreak Hindi Love Poems, Hindi Love Letters, Hindi Love Poem for Lost Love, Hindi Love Poem on Pain, Hindi Love Poem on Separation, Hindi Love Poems by Readers, Hindi love poems with English translation, Hindi shayari for lost love, Miss You Hindi Love Shayari, Miss You Love Poem, Sad Hindi Love Poems, Sad Hindi Love Shayari, Waiting for love Hindi Poems

Sad Miss You Love Poem-Teri Yaadein

तेरी यादें (कविता का शीर्षक)
उल्फत है तेरी कि ये बाहें तुझे पुकारती हैं
हर रोज़ तेरी चाहत में ये तन्हाई मुझे डराती है
खुदा करे ये मुहब्बत तुझे भी एक बार मिले
ये दर्द जो मुझे मिला है तुझे हर बार मिले
टूटे तारे की चमक भी नहीं छुपा सकते
ये दर्द जो सीने में है तुम्हें भी नहीं बता सकते
सोचा था कि वफ़ा मिले गी वफ़ा के बदले
लेकिन तूने इस दिल में बेबसी भर दी
काश इन रुखों में प्यास भर आये
तेरे दिल में मेरे लिए मिठास भर आये
वरना जी रहे थे हम खुदा बंदी में
और मर जायेंगे तुझे याद करते करते
-उबैद ग़ज़ली (कवि)

Teri Yaadein (Your Memories)

Ulfat hai teri ki yeh bahein tujhe pukaarti hain, (I am dying to take you in my arms)

Har roz teri chahat mein ye tanhai mujhe darati hai, (My loneliness scares me every day when I lovingly remember you)

Khuda kare ye mohabbat tujhe bhi ek baar mile, (I pray to God that you also fall in love once)

Ye dard jo mujhe mila hai tujhe har baar mile, (The pain I got, you get it every time)

Toote tarey ki chamak bhi nahi chupa sakte, (You cannot hide the brightness of a shooting star(comet))

Ye dard jo seene me hai tumhein bhee nahi bata sakte, (Similarly, I cannot explain the pain in my heart)

Socha tha ki wafa mile gi wafa ke badle, (I had thought you will be faithful to me)

Lekin tune is dil mein bebasi bhardi, (But you disappointed me)

Kaash in rukhon mein pyaas bhar aye, (I wish you long for me)

Tere dil mein mere liye mithaas bhar aye, (You have good feelings for me in your heart)

Warna jee rahe the ham Khuda bandi mein, (Else I am living in the name of God)

Aur mar jayenge tujhe yaad karte karte. (And will die while remembering you)

-Ubaid Ghazali (Poet)